Juggler 日記

ジャグラーのやめ時や台選びについて

心配になる筐体の名前

連休はジャグらない予定なので、これまでに思ったことを一つ。

 

Jugglerは英語で、曲芸師って意味ですね。またはぺてん師という意味もあるそうな。。。北電子はこれをわかってて、ピエロ、ではなく筐体名を「Juggler」にしたのだろうか。。。

でもこれはスロットにぴったりなネーミングだよね。

そうじゃなくって前から気になってるのがデカデカと筐体に「GO●」と書いてるやつ。あれ大丈夫なのかなぁ。

英語圏の人はその名を簡単にいうことを避けるため「Oh my gosh!」にしたり「OMG」としたりするくらいその名を声に出すことを避けるくらいなのに、スロットの筐体名にしていいのだろうか、とあの筐体を見るたびに思ってしまう。

あれ敬虔な方々にわかったらクレーム来るんじゃないだろうか。俗にまみれたスロットマシーンに、、、って見るたびヒヤヒヤしてしまう。

だからやらないわけではなく、お金かかりそうだしルールわからないからやらないだけなんだけど、それにしても心配。

 

ついでにスロッター向けの英語名言をみっつほど。

Indecision is often worse than wrong action.

決断しないことは、ときとして間違った行動よりたちが悪い。

-Henry Ford(ヘンリー・フォード

未練打ちはしないことですね(違うか?)

 

The first and best victory is to conquer self.

自分に打ち勝つことが、最も偉大な勝利である。

-Platon(プラトン

ダメな台しかないのに打ちたいからってダメな台を打たない、未練打ちはしないことですね(違うか?)

 

Best play is no play.

最高のプレイはプレイしないことだ。

私(watashi)

 

 

にほんブログ村 スロットブログ 初心者スロッターへ
にほんブログ村 にほんブログ村 スロットブログ 女性スロッターへ
にほんブログ村 ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村